茶几文学

茶几文学>阿斯加德的圣骑士 > 关于名字(第1页)

关于名字(第1页)

看到读者提到“芬里尔”,但是我印象里貌似是“芬里斯”来着,就专门去查了一下。

发现神话里的巨狼是芬里尔,但漫威里是芬里斯。不是翻译出现了偏差,而是本来就有偏差。芬里尔是“fenrir”,芬里斯是“fenris”。

《雷神3》46分钟左右,海拉直接喊出来了芬里斯“fenris”。

╮╭我也不知道这种偏差是怎么产生的。

不过改编不是乱编,戏说不是胡说,本书既然是漫威同人,当然采取漫威的称呼,芬里斯。

至于索尔和托尔,巴德尔和巴尔德,赫尔莫德和海姆德……这些就是音译的问题了。本书以漫威网的翻译为准。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:博士剩女总裁妻  逃之窈窈  蛇王娶亲全文免费阅读  朱意欢公主原型小说  总裁爹地惹不起  千金有病知乎小说后续全文  道士也疯狂小说免费阅读  宁熹厉擎屿最新章节  全能毒妃:世子降不住  顾湛庭凌思雪小说  战南夜司恋全文免费阅读  哑妻又甜又美  假姐妹的爱李明娉李明婷  心软几分小说免费阅读  房东也疯狂  沈默思霍骞北最新章节  厉太太离婚后开了挂  重生之娇妻追夫记  时吟徐长泽最新章节列表  宋婉婷顾商言免费大结局  

已完结热门小说推荐

最新标签